فیلم ۲۴
  • صفحه نخست
    • آخرین اخبار
    • فضای مجازی
    • هنرمندان
    • یادداشت
  • سینما
  • سینمای جهان
  • تلویزیون
  • نمایش خانگی
  • تئاتر
  • جشنواره فیلم فجر
  • جدول فروش فیلم‌ها
  • ویدیو
  • گالری
Telegram Instagram X-twitter Eaparat Youtube
  • صفحه نخست
    • آخرین اخبار
    • فضای مجازی
    • هنرمندان
    • یادداشت
  • سینما
  • سینمای جهان
  • تلویزیون
  • نمایش خانگی
  • تئاتر
  • جشنواره فیلم فجر
  • جدول فروش فیلم‌ها
  • ویدیو
  • گالری

برای جستجو تایپ کرده و Enter را بزنید

فیلم ۲۴
  • صفحه نخست
    • آخرین اخبار
    • فضای مجازی
    • هنرمندان
    • یادداشت
  • سینما
  • سینمای جهان
  • تلویزیون
  • نمایش خانگی
  • تئاتر
  • جشنواره فیلم فجر
  • جدول فروش فیلم‌ها
  • ویدیو
  • گالری
Telegram Instagram X-twitter Eaparat Youtube
  • صفحه نخست
    • آخرین اخبار
    • فضای مجازی
    • هنرمندان
    • یادداشت
  • سینما
  • سینمای جهان
  • تلویزیون
  • نمایش خانگی
  • تئاتر
  • جشنواره فیلم فجر
  • جدول فروش فیلم‌ها
  • ویدیو
  • گالری

برای جستجو تایپ کرده و Enter را بزنید

مرحوم مقامی: استاد اصلی‌ام بازیگرها بودند

گروه: سینما | کد خبر: 10617 | تاریخ: ۹ آبان ۱۴۰۱ - ۱۰:۱۹

زنده یاد جلال مقامی در بخش هایی از گفتگوی خود با موزه سینما گفته بود که استاد اصلی او در دوبله خود بازیگرها بودند.

به گزارش فیلم۲۴، به نقل از روابط عمومی موزه سینمای ایران، موزه سینمای ایران برای درگذشت زنده یاد «جلال مقامی» مدیر دوبلاژ، دوبلور، گوینده و بازیگر بخش‌هایی از گفتگوی تاریخ شفاهی این هنرمند را منتشر کرد.

 

زنده یاد جلال مقامی در بخش هایی از این گفتگو با بیان اینکه در ابتدا علاقه زیادی به حرفه دوبله نداشته است، گفت: از بچگی تئائر را خیلی دوست داشتم و همیشه آرزو داشتم بازیگر تئاتر شوم تا روی صحنه بروم اما خیلی زود و از ۱۶ سالگی وارد دوبله و مشغول به کار شدم.

وی با بیان اینکه در جوانی در چند فیلم سینمایی نیز نقش آفرینی داشته است، افزود: یادم می‌آید یک شب نمایش خصوصی فیلمی را داشتیم و افرادی همچون جلال آل احمد، عباس پهلوان و سپانلو نیز برای دیدن فیلم آمده بودند. در انتهای نمایش فیلم، آل احمد من را صدا کرد و گفت خیلی خوب جلوی دوربین بازی کردم و من بسیار خوشحال بودم که فردی همچون آل احمد از بازی‌ام تعریف می‌کند اما از آن فیلم خیلی استقبال نشد به همین دلیل انگیزه‌ام کم شد و سینما را کنار گذاشتم. البته قبل از سینما در شبکه دو سریال «شب‌های آنجلس» را هم بازی کرده بودم. ما در خانه خودمان به خاطر مخالفت پدرم تلویزیون نداشتیم. سریال پنجشنبه شب‌ها پخش می‌شد و خانواده‌ام در خانه خاله‌ام مهمان بودند و اتفاقی بخشی از بازی من را دیده بودند همان شب که از رادیو برگشتم متوجه شدم پدرم بیدار است در آن زمان ۱۹ ساله بودم. از من پرسید کجا بودم و من به او گفتم از رادیو برمی‌گردم و توضیح داد که در تلویزیون من را دیده بود و ازم خواست دیگر در فیلم و سریال حضور پیدا نکنم؛ پدرم اصلا به بازیگری علاقه‌ای نداشت.

مقامی خاطرنشان کرد: یادم می‌آید زنده یاد مجید محسنی می‌خواست در فیلم «بلبل مزرعه» به جای جواد قائم مقامی بازی کنم اما آقای لطیف پور که در دوبله استاد من بود نگذاشت و زمانی که فیلم به نمایش درآمد با استقبال خوبی همراه شد و من پشیمان شدم که چرا حضور پیدا نکردم شاید اگر در آن فیلم بازی می‌کردم سرنوشتم شکل دیگری پیدا می‌کرد.

وی در ادامه بیان کرد: زمانی که متوجه شدم مردم از دوبله بسیار استقبال می‌کردند بیشتر به سمت اینکار کشیده شدم. یادم می‌آید برای دیدن فیلم «شکوه علفزار» به سینما رفتیم جمشید مهرداد هم در آن زمان کار دوبله انجام می‌داد و در آن نمایش فیلم حضور داشت. مردم منتظر بودند تا سانس فیلم شروع شود یک دفعه آقای مهرداد با صدای بلند گفت دوبلور یکی از شخصیت‌های فیلم جلال مقامی است که الان در اینجا حضور دارد و مردم به سمت من آمدند، عکس و امضا گرفتند و من بسیار خوشحال شدم. در زمان دوبله فیلم «دکتر ژیواگو» و بسیاری از فیلم‌های دیگرآنقدر نقشی که می‌خواستیم جای او صحبت کنیم روی ما تاثیر می‌گذاشت که ما واقعا گریه‌مان می‌گرفت. درواقع فیلم، ما را به سمت خودش می‌برد و با توجه به اینکه جوان بودیم می‌توانستیم خودمان را جای شخصیت‌ها قرار دهیم.

مقامی با بیان اینکه استاد من در دوبله خود بازیگرها بودند، گفت: هیچ مدیر دوبلاژی نمی‌تواند به دوبلور بگوید چه حسی بگیرد زیرا حس واقعی را خود بازیگر به دوبلور می‌دهد. یادم می‌آید زمانی که جای موکی میوکلیوحرف می‌زدم تمام توجه من به صورت و چشم‌های او بود تا ببینم چگونه می‌توانم از او حس واقعی بگیرم.

وی خاطرنشان کرد: یادم می‌آید فیلمی از لورل و هاردی صامت بود کپشن های فیلم را ترجمه کرده بودند فکر می‌کنم در حدود ۱۰ صفحه بود و گفتند فیلم را با ترجمه‌ای که داده بودند برای آن دیالوگ بنویسم در آن زمان برای انجام کار بسیار ذوق داشتم به همین دلیل پشت میز مویلا رفتم و دائم می‌نوشتم و از آقایان مقبلی و عباسی خواهش کردم تا جای لورل و هاردی حرف بزنند.

مقامی در ادامه افزود: چندین سال پیش در مراسمی که اهالی شعر و ادب حضور داشتند از من دعوت کردند تا روی سن بروم و صحبت کنم در ابتدا کمی اضطراب داشتم زیرا تمام اساتید شعر و ادب در سالن حضور داشتند و زمانی که می‌خواستم از جایم بلند شوم گفتم خدایا کمکم کن. با خودم گفتم جلوی این بزرگان چه چیزی بگویم. در ابتدا سکوت کردم و بعد از چند ثانیه گفتم من ۴۵ سال است پشت میکروفون زنده زندگی کردم و هیچ و وقت نترسیده بودم به جزء امروز درمقابل شما بزرگان که صاحب کلام هستید. فقط می‌توانم بگویم اهل کاشانم روزگارم بد نیست و … در ادامه تصاویری از دیدنی‌ها دوباره پخش شد و زمانی که آمدم بنشینم یکی از بزرگان گفت چرا شما تا این اندازه فروتنی دارید؟ ما زمانی که جوان بودیم بزرگترین ادبیات جهان را با صدای شما خواندیم.

موزه سینمای ایران درگذشت این هنرمند عرصه دوبلاژ را به جامعه هنری تسلیت می‌گوید و خانواده آن مرحوم و آرزوی صبرو تحمل دارد.

برچسب:

دوبلاژجلال مقامیموزه سینما

هیچ دیدگاهی درج نشده - اولین نفر باشید

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

آخرین اخبار
  • رفع توقیف سریال «سووشون»؛ پخش مجدد از هفته آینده آغاز می‌شود
  • آغاز فروش بلیت‌ «اودیسه» نولان یک سال زودتر از اکران
  • بازگشت دکستر؛ قاتل محبوب تلویزیون در «رستاخیز»
  • کوروش کبیر در راه تئاتر؛ آغاز نگارش نمایشنامه «امپراطور»
  • «مختارنامه» همچنان محبوب‌تر از سریال‌های روز تلویزیون
  • بازگشت عموهای فیتیله‌ای با «دوقلوها در شهر پنج‌ستاره»
  • سارا رسول‌زاده: پس از «نجلا» هیچ فیلمنامه‌ای قلقلکم نداد
  • بازگشت مهران مدیری به تلویزیون؛ همچنان خبری از دورهمی نیست
  • جانی دپ: گفتند استعفا بده؛ گفتم به جهنم!
  • جزئیات عدم حضور فرزاد حسنی و رضا رشیدپور در تلویزیون در جنگ
  • رئیس صنف آموزشگاه‌های آزاد سینمایی کشور مشخص شد
  • «هری پاتر» با دکورهای واقعی و روایت وفادارانه در راه است
  • فهرست ۲۰ بازیگر پرفروش تاریخ سینمای جهان منتشر شد
  • «پیر پسر» نیمی از گیشه آخر هفته را از آن خود کرد
  • «پیش‌مرگ» با فروش ۱۵ میلیاردی، رکورددار ژانر دفاع مقدس شد
  • فصل جدید «مردان آهنین» از آخر تیر روی آنتن می‌رود
  • از اژدها تا ابرقهرمان؛ نگاهی به بهترین فیلم‌های سال ۲۰۲۵
  • The Paper؛ کمدی تازه‌ سازندگان The Office درباره یک روزنامه
  • درام تاریخی “کساری ۲” ناکام در گیشه؛ درخشان در پلتفرم‌
  • صدرنشینی «The Accountant 2» در جدول نیلسن
  • کریس پرت با «گارفیلد ۲» بازمی‌گردد
  • سارا بهرامی بازیگر «کوری» شد
  • معرفی اعضای شورای سیاستگذاری چهل‌ و دومین جشنواره فیلم کوتاه
  • گرانی ۷۰ درصدی اشتراک یک پلتفرم در نبود نظارت؛ ساترا کجاست؟
  • سقوط ۱۰ میلیاردی فروش سینما در هفته گذشته؛ «پیرپسر» صدرنشین
  • فصل هفتم سریال «Slow Horses» در راه است
  • افشاگری رشیدپور: بعضی‌ها نمی‌خواهند ما برگردیم به تلویزیون!
  • رونمایی از پوستر «زعفرانیه ۱۴ تیر» در آستانه اکران
  • مارشال گرین جایگزین جارویس در «اودیسه» نولان شد
  • شعله؛ بازسازی کامل یکی از اسطوره‌های سینمای هند پس از ۵۰ سال
  • آغاز فیلمبرداری «مرد عنکبوتی۴» با حضور تام هالند و سیدی سینک
  • رمزگشایی از تصویر جدید سلمان خان؛ «دره گالوان» فیلم جدید؟
  • پخش سریال «مهمان‌کشی» به زودی از شبکه یک
  • «شیطان پرادا می‌پوشد ۲» با بازیگران اصلی در راه است
  • اکران قسمت پایانی «سریع و خشن» در ۲۰۲۷ با بازگشت برایان
  • جیک جیلنهال با «تصادف» وارد دنیای تیره دون وینزلو می‌شود
  • پنج سریال جدید در نمایش خانگی؛ از «شکارگاه» تا «برتا»
  • نیویورک تایمز انتخاب کرد؛ «انگل» بهترین فیلم هزاره سوم شد
  • «در انتهای شب» در جشنواره والنسیا دو جایزه بازیگری گرفت
  • فیلمنامه «بتمن۲» نهایی شد؛ آغاز فیلمبرداری از ژانویه در لندن
برگزیده ها
فیلم جنگ 2

فیلم| تریلر فیلم جنگ ۲ با بازی هرتیک روشن و ان تی آر جونیور

سینما

افت ۱.۴ میلیون نفری مخاطبان سینما در دو ماه نخست ۱۴۰۴

فیلم عشق و جنگ

«عشق و جنگ»؛ مثلث طلایی بازیگران بالیوود در پروژه‌ی سانجی

سریال وحشی

«وحشی»؛ وقتی داستان واقعی اجازه تخیل نمی‌دهد

باجرنگی بایجان 2

ادامه باجرنگی بایجان ۲ در راه است؟ حضور نوازالدین در ابهام

فیلم جواهر دزد

درخشش طوفانی «جواهر دزد» سیف علی خان در نتفلیکس

انیمیشن تد

بازگشت خرس شوخ‌طبع؛ سریال انیمیشنی «تد» در حال تولید است

پیس‌میکر

فیلم| تریلر فصل دوم سریال «پیس‌میکر» با بازی جان سینا

پایتخت

پخش مجموعه «پایتخت ۷» از نوروز ۱۴۰۴

فیلم صیاد

یادداشت| ارتش «صیاد» حافظ ایران

پربازدیدترین ها
  • رفع توقیف سریال «سووشون»؛ پخش مجدد از هفته آینده آغاز می‌شود
  • بلیت نیم‌بهای سینماهای تهران از ۱ تیر اجرا شد
  • فروش سینماها در سایه جنگ؛ افت ۱۰ میلیاردی در هفته گذشته
  • فصل جدید «ملاقات با حسین» از جمعه ۶ تیر پخش می‌شود
  • فریدزاده:مخاطبان سینما نسبت به روزهای گذشته افزایش داشته است
  • پخش فصل جدید ویژه محرم برنامه «ازسر گذشت» از شبکه نسیم
  • آجی دوگان با «پسر سردار ۲» بازمی‌گردد
  • فیلمنامه «بتمن۲» نهایی شد؛ آغاز فیلمبرداری از ژانویه در لندن
فیلم ۲۴
Telegram Instagram X-twitter Eaparat Youtube Rss

© کلیه حقوق این سایت متعلق به فیلم ۲۴ بوده و استفاده از مطالب آن با ذکر منبع بلا مانع است.

  • تماس با ما
  • درباره ما

طراحی و تولید: آبان مدیا

  • صفحه نخست
    • آخرین اخبار
    • فضای مجازی
    • هنرمندان
    • یادداشت
  • سینما
  • سینمای جهان
  • تلویزیون
  • نمایش خانگی
  • تئاتر
  • جشنواره فیلم فجر
  • جدول فروش فیلم‌ها
  • ویدیو
  • گالری